Fleming’s life, instead focusing on the bloodlines of every British person he ever met.
|
La vida de Fleming, en canvi, se centra en el llinatge de tots els britànics que va conèixer.
|
Font: AINA
|
We have talked a lot about what it is to be Basque, but a Basque today dresses like a Dane and reads the same things as a British person.
|
Discutim molt què és això de ser basc, però un basc d’avui vesteix com un danès i llegeix el mateix que un anglès.
|
Font: Europarl
|
This is when I boarded british airways business class which of course was served by a native British person.
|
Va ser llavors quan vaig abordar la classe executiva de British Airways, que per descomptat va ser atesa per una persona britànica nativa.
|
Font: AINA
|
Even if you are a British person who loves his country, you cannot resolve all its immigration problems, and I have to tell you that France does not intend to be the United Kingdom’s border guard.
|
Ni tan sols els ciutadans britànics amants de la seva pàtria poden resoldre tots els seus problemes d’immigració, i haig de dir-li que França no té intenció de ser el policia de fronteres del Regne Unit.
|
Font: Europarl
|
Finally, the opportunity came, and that day in a western restaurant near the school, I was very lucky to see the boss there, a British person who looked very friendly.
|
Per fi va arribar l’oportunitat, i aquell dia, en un restaurant occidental proper a l’escola, vaig tenir la gran sort de veure-hi el cap, un britànic que semblava molt simpàtic.
|
Font: AINA
|
Finally, the opportunity came, and that day in a western restaurant near the school, I was very lucky to meet the boss there, a British person who looked very friendly.
|
Finalment, l’oportunitat va arribar, i aquell dia en un restaurant occidental a prop de l’escola, vaig tenir la gran sort de conèixer el cap d’allà, un britànic que semblava molt simpàtic.
|
Font: AINA
|
Thousands are already ruined by British barbarity; (thousands more will probably suffer the same fate.) Those men have other feelings than us who have nothing suffered.
|
Milers han estat ja arruïnats per la barbàrie britànica (milers més patiran probablement el mateix destí). Aquests homes tenen sentiments diferents de nosaltres que no hem patit gens.
|
Font: riurau-editors
|
America is only a secondary object in the system of British politics- England consults the good of this country, no farther than it answers her own purpose.
|
Amèrica és tan sols un objecte secundari en el sistema de la política britànica, Anglaterra considera el bé d’aquest país no més enllà de respondre als seus propòsits.
|
Font: riurau-editors
|
After implementation, all British Crown colonies became British Dependent Territories.
|
Després de la implementació, totes les colònies de la corona britànica es convertiren en territoris dependents britànics.
|
Font: Covost2
|
The difference between Pennsylvania and Connecticut, respecting some unlocated lands, shows the insignificance of a British government, and fully proves, that nothing but Continental authority can regulate Continental matters.
|
La diferència entre Pensilvània i Connecticut, respecte a altres terres sense assignar, mostra la insignificança del govern britànic i prova plenament que res fora de l’autoritat continental no pot regular els afers continentals.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|